in

Αγαπητή «Α, μπα»: Ο προσδιορισμός έγχρωμος είναι ρατσιστικός

Πρέπει να αλλάξει

Είναι λάθος που διαφωνώ με την άποψη ότι ο προσδιορισμούς “έγχρωμος” δεν είναι ρατσιστικός; Να εξηγήσω: Στην Αμερική η λέξη που χρησιμοποιούνταν ήταν το “coloured”, η ακριβής του μετάφραση είναι χρωματισμένος/βαμμένος, είναι μετοχή και υποδηλώνει ότι οι άνθρωποι αυτοί ήταν φυσιολογικά άσπροι και τους “μπογιάτισαν” ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

6dbef83fdceed88827e6c1ba77f87eaf

Είναι λάθος που διαφωνώ με την άποψη ότι ο προσδιορισμούς “έγχρωμος” δεν είναι ρατσιστικός; Να εξηγήσω: Στην Αμερική η λέξη που χρησιμοποιούνταν ήταν το “coloured”, η ακριβής του μετάφραση είναι χρωματισμένος/βαμμένος, είναι μετοχή και υποδειλώνει ότι οι άνθρωποι αυτοί ήταν φυσιολογικά άσπροι και τους “μπογιάτισαν”. Επίσης η συγκεκριμένη λέξη έχει συνδεθεί με μια μακρά περίοδο ρατσισμού, ακραίας βίας, υποτίμησης και εξευτελισμού των ανθρώπων αυτών. Τόσο γλωσσολογικά όσο και ιστορικά πρέπει να αλλάξει και να αντικατασταθεί από το “people of colour”. Μια έκφραση που αφενός τονίζει το ότι μιλάμε για ανθρώπους – απαραίτητο σε ένα περιβάλλον που τους θεωρούσαν ισάξιους με τα σκυλιά ή κατώτερους σαν αντικείμενα ιδιοκτησίας. Αφετέρου δειλώνει το χρώμα του δέρματος ως κάτι φυσιολογικό που απλά υπάρχει, ένα ακόμη χαρακτηριστικό με διακυμάνσεις, όπως ακριβώς το χρώμα των μαλλιών ή των ματιών, χωρίς υπόνοια περί φυσιολογικού ή μη, παρέμβαση αλλαγής κλπ. Την ίδια σημασία που έχει και η λέξη “έγχρωμος” στα ελληνικά ως επίθετο. Θα μου πεις απουσιάζει ο προσδιορισμούς “ανθρώπος”, αλλά δεδομένου ότι δεν είχαμε την αυτή τη ζοφερή περίοδο, ίσως δεν είναι και τόσο απαραίτητη μία τόσο ζωηρή υπενθύμιση στον καθημερινό λόγο. Βέβαια κάνεις δεν εμποδίζει την χρήση της έκφρασης “έγχρωμος άνθρωπος” για παν ενδεχόμενο. Το ότι στην αμερικανική καθομιλουμένη πρέπει να αλλάξει ο μέχρι πρότινος χρησιμοποιούμενος όρος, δε σημαίνει ότι πρέπει και εμείς να αλλάξουμε, εφόσον δεν έχει τα ίδια προβλήματα. Σαφώς κάνουμε κι εμείς αλλαγές, όπου έχουμε λόγο (πχ πρόσφατα με την λέξη “λαθρομετανάστης”), όμως στο συγκεκριμένο νομίζω ότι δε χρειάζεται. Πιστεύεις ότι το σκεπτικό μου είναι λάθος;

Αγκίστρι χωρίς δόλωμα

Η λέξη colored δεν υποδηλώνει ότι αυτοί οι άνθρωποι ήταν άσπροι και τους χρωμάτισαν. Σημαίνει ότι ο «κανονικός» άνθρωπος είναι ο λευκός, ο «χωρίς χρώμα», το άσπρο είναι το default σωστό, και όσοι που γεννιούνται με διαφορετικό χρώμα δέρματος είναι κατώτεροι, που είναι η ουσία του ρατσισμού. Γεννήθηκαν μη-άσπροι. Γεννήθηκαν λάθος. Γεννήθηκαν κατώτεροι.

Για την ερώτηση σου τώρα, νομίζω ότι έχει σημασία αν κάποιος περιγράφεται με ουσιαστικό ή με επίθετο, το «έγχρωμος» ταιριάζει σε τηλεόραση. Έχεις δίκιο ότι η Ελλάδα δεν έχει το ίδιο ζοφερό παρελθόν, αλλά αυτά δεν τα αποφασίζουμε με συνέδρια, προκύπτουν ζωντανά μέσα από τη χρήση της γλώσσας. Μέχρι να αποφασιστεί το σωστό στα ελληνικά πάντως, μάλλον θα έχει προσπεραστεί και το people of color, γιατί ήδη φαίνεται ότι και πάλι διαχωρίζει τη μια κυρίαρχη ομάδα – τη λευκή – με εξίσου σαφή τρόπο.

Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News

34 Comments
δημοφιλέστερα
νεότερα παλαιότερα
Ενσωματωμένα σχόλια
Δείτε όλα τα σχόλια
δε σου λέω!
δε σου λέω!
5 χρόνια πριν

Ποτε δε μου άρεσε η λέξη έγχρωμος / colored, καμία από αυτές τις εκφράσεις. Δηλαδή τι είναι χρώμα και τι είναι μη-χρώμα; Κι οι λευκοί χρώμα έχουμε, είμαστε μπεζ-ροζ. Το people of color το ιδιο πραγμα λεει, ότι αυτοί έχουν color, σε σχέση με τους σκέτους ”κανονικούς” people. Πολυ πιο λογικό μου φαίνεται να λέμε λευκός/μαύρος, δεν υπονοεί ποιο είναι το “σωστό” και το “λάθος”.

luckystrike
luckystrike
5 χρόνια πριν

Τι πολύπλοκο θέμα. Ήμουν κάποια στιγμή στη δουλειά και με ρωτάει μία κοπέλα καινούρια. Ποια είναι η Σύλβια; η Σύλβια είναι μία κοπέλα από τη Νιγηρία που έχουμε. Τότε δεν ήξερα ότι ήταν από τη Νιγηρία. Βασικά στο Λονδίνο μεγάλωσε. Και αντιλαμβάνομαι πως πρέπει να περιγράψω μία κοπέλα χωρίς το βασικό της χαρακτηριστικό που είναι το χρώμα του δέρματός της. Με βοήθησε το γεγονός πως είναι ψηλή και κουκλάρα οπότε λέω στην άλλη κοπέλα, μία πολύ ψηλή, όμορφη κοπέλα και ήμουν έτοιμη να πω παίζοντας με την τύχη, από τη Νιγηρία, όταν ήρθε η Σύλβια και με μεγάλη μου χαρά… Διαβάστε περισσότερα »

Mrs Dalloway
Mrs Dalloway
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  luckystrike

Εγώ θεωρώ ότι είναι οκ να πεις “black girl”, είναι ένα αντικειμενικό χαρακτηριστικό, και θεωρώ τη λέξη πολύ καλύτερη από το έγχρωμος που ποτέ δεν κατάλαβα. Συμφωνώ ότι είναι καλύτερα να ξέρεις τη χώρα του καθενός, με αυτή τη λογική βέβαια, μπορείς να πεις και η “κοπέλα από την Αφρική”, σωστά; Αυτό που δεν κατάλαβα είναι πώς σου ήρθε να πεις ότι είναι από τη Νιγηρία στην τύχη, πριν το μάθεις!

luckystrike
luckystrike
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Mrs Dalloway

Τη Νιγηρία θα την έλεγα πρωτον γιατί 9μιση φορές στις 10 οι μαυροι άνθρωποι στην πόλη που ζω έίναι από κει και δευτερον γιατί έχω μάθει σιγά σιγά να ξεχωρίζω τα χαρακτηριστικά τους. Δεν μπορώ να πω αφρικανή μία κοπέλα που προφανώς έχει άλλη προφορά και κάνει μπαμ πως έιναι από Λονδίνο. Ίσως το καλύτερο θα ήταν να τη ρωτήσω. Μπορώ να το κάνω τώρα αλλά τοτε όχι. Οπωσδήποτε πάντως μ’ενδιαφέρει να μη φανώ ρατσίστρια. Όμως και το να κάνω πως δε βλέπω ένα χαρακτηριστικό οφθαλμοφανές μου φαίνεται ηλίθιο.

magenta
magenta
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  luckystrike

Και εγώ συμφωνώ ότι είναι οκ το black girl. Όχι γενικότερα, αλλά αν ο άνθρωπος στον οποίο αναφέρεσαι ή αυτός στον οποίο μιλάς σε ξέρει και καταλαβαίνει πώς το λες. Το λέω αυτό διότι έχω δει πολλές φορές στο ίντερνετ να υπάρχει το θέμα ότι αν πεις black person, απλώς βάζεις σε ένα τσουβάλι οποιονδήποτε δεν είναι λευκός ή ασιάτης ή latino, και ας πούμε κορίτσια που είναι μιγάδες αυτοαποκαλούνται “brown girls” κλπ. Οπότε αυτό που εννοώ είναι ότι στην απόλυτα συγκεκριμένη περίπτωση που περιγράφει η luckystrike μου φαίνεται εντάξει να πεις black girl ,αλλά γενικότερα πρέπει να τσεκάρεις την… Διαβάστε περισσότερα »

Τσουμπλέκια
Τσουμπλέκια
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  luckystrike

Νομίζω ότι δεν βοηθάει στην ουσία το να ξέρεις τη χώρα του καθενός. Για τους μαύρους Βρετανούς που γεννήθηκαν εκεί και δεν έχουν επισκεφτεί καν την αφρικανική χώρα των γονιών τους τι θα λες; Πολλές φορές τους προσβάλλει αν τονίζεις τη χώρα καταγωγής τους, εφόσον νιώθουν Βρετανοί. Οι μαύροι συνάδελφοι και φίλοι μου πάντως κανένα πρόβλημα δεν έχουν με το “black guy”, ίσα ίσα που αυτό το επίθετο χρησιμοποιούν και οι ίδιοι. Νομίζω τη διαφορά την κάνει ουσιαστικά και ο τρόπος που θα πεις το οτιδήποτε, η στάση σου (ρατσιστική ή όχι) θα φανεί ό,τι επίθετο και να χρησιμοποιήσεις. Κατά… Διαβάστε περισσότερα »

Granita Lemoni
Granita Lemoni
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Τσουμπλέκια

” Πολλές φορές τους προσβάλλει αν τονίζεις τη χώρα καταγωγής τους, εφόσον νιώθουν Βρετανοί” Έτσι την πάτησα εγώ πριν κάποια χρόνια στην Αγγλία. Γνώρισα μια κοπέλα με εμφανώς ινδική καταγωγή και έντονη ινδικη προφορά και τι ρωτάω περιχαρής “Είσαι από την Ινδία; Τι ενδιαφέρον!” (αλήθεια το πίστευα, μου φαινόταν πολύ εξωτικό). Η κοπέλα προσβλήθηκε ελαφρώς και μου εξήγησε ότι είναι από το Λονδίνο (τώρα πως είχε ινδική προφορά ακόμη αναρωτιέμαι). Ήθελα να ανοίξει η γη να με καταπιεί…

Tropique
Tropique
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Granita Lemoni

Ο Αντετοκούμπο, είναι Έλληνας Νιγηριανής καταγωγής και με κανένα κόμπλεξ γι’ αυτά, και μπράβο του. Γιατί ν’ανοίξει η γη να σε καταπιεί; Πόσο μάλλον που η δικιά σου είχε και προφορά, ο ΑΝτετοκούμπο δεν έχει καν. Πάντως το έγχρωμος δεν βλακώδες. Το μαύρος είναι αντικειμενικό και οφθαλμοφανέστατο Υποτιμητικό είναι μόνο για όσους είναι ρατσιστές, αλλιώς είναι ένα αδιαπραγμάτευτο χαρακτηριστικό. Σκεφτείτε, πόσοι λένε πχ η κοκκινομάλλα (η ξανθιά δε λένε πια γιατί όλες ξανθες έχουν γίνει )

Louk Ritia
Louk Ritia
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  luckystrike

Πολύ ενδιαφέρον σχόλιο. Πρόσφατα είδα ότι στο σούπερ μάρκετ ξεκίνησαν να δουλεύουν μία κοπέλα κι ένα παλικάρι που είναι μαύροι. Χρειάστηκε να πω τη φράση “ας ρωτήσουμε τη μαυρούλα που είναι υπεύθυνη για τα χαρτιά κουζίνας”, αλλά δε νομίζω ότι είναι ρατσιστικό, είναι ένα προφανές χαρακτηριστικό της, όπως θα έλεγα “ας ρωτήσουμε την ψηλή σ’ εκείνο το διάδρομο”. Κάνω λάθος; Ακούγεται ρατσιστικό;

idril
idril
5 χρόνια πριν

Πραγματικά δεν βρίσκω καμία διαφορά ανάμεσα στο “coloured” και το “people of colour”, όπως είπε και η Λένα εννοείς ότι το χρώμα του δέρματος κάποιου τον προσδιορίζει αυτόματα και αν το χρώμα δεν είναι αυτό που αποκαλούμε “λευκό”, δηλαδή το μπεζ-ροζ, τότε ανήκει σε άλλη κατηγορία από τους λευκούς. Συνήθως υποδεέστερη. Όταν επισκεφθείς ή ζήσεις σε μέρος που το χρώμα του δέρματός σου μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άλλους για να σου αποδώσει χαρακτηριστικά που δεν είναι απαραίτητο ότι έχεις, μπορεί να το καταλάβεις καλύτερα. Παραδείγματος χάριν το δικό μου δέρμα είναι αυτό που λένε οι Βρετανοί “olive complexion”, χαλαρά μεταφραζόμενο… Διαβάστε περισσότερα »

Γβρμ
Γβρμ
5 χρόνια πριν

Το έγχρωμος είναι ρατσιστικό και δεν είναι καν σωστό. Το μαύρος/σκούρος (ανάλογα με την απόχρωση τέλος παντων) είναι απολύτως αποδεκτό αλλά ομολογουμένως θέλει προπόνηση για να το λες με την ίδια μη βαρύτητα που λες ψηλος/ξανθός/μακρυμάλλης κλπ. Οι δισταγμοί μας στο να πούμε τα πράγματα όπως είναι (τον μαύρο άνθρωπο μαύρο) είναι μεν λογικές αλλά πρέπει να ξεπεραστούν. Δεν είναι ούτε κακό το μαύρο χρωμα ούτε καλό ούτε τίποτε από μόνο του, είναι απλως ένα χρωμα κι αν βοηθάει στη συζήτηση πρέπει να το χρησιμοποιούμε. Αν πάμε στο κονγκό να δουλέψουμε και μας ρωτήσουν ποια είναι η Σύλβια, προφανώς δεν… Διαβάστε περισσότερα »

magenta
magenta
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Γβρμ

Αααα αυτό ακριβώς εννοούσα παραπάνω, αλλά το είπα κάπως λάθος. Ωραία διατύπωση!

aeromango
aeromango
5 χρόνια πριν

Λευκή και μαύρη φυλή είναι ο ευρέως αποδεκτός όρος, black and white people.

Franny
Franny
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  aeromango

εχει και κοκκινους και κιτρινους.

aeromango
aeromango
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Franny

Δεν ξερω αν ειναι δοκιμος ορος να αποκαλεσεις τους κινεζους κιτρινους βεβαια.

Franny
Franny
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  aeromango

στα λογια μου ερχεσαι…

luckystrike
luckystrike
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  aeromango

Σίγουρα δεν είναι. Κι επίσης δεν τους χαρακτηρίζει το χρώμα. Όταν θέλουν εδώ να κοροιδέψουν το κάνουν κοροιδεύοντας τα μάτια τα σχιστά.
Επίσης μην ξεχνάμε κάτι. Απ’όσο γνωρίζω από την ιστορία, κι ας με διορθώσει όποιος γνωρίζει καλύτερα, δεν έφευγαν καραβιές κινέζων με σκοπό να τους πουλήσουν σαν αντικείμενα στα σκλαβοπάζαρα. Οι αφρικανοί και οι ιθαγενείς της λατινικής αμερικής και της αυστραλίας ήταν αυτοί που αντιμετωπίστηκαν και σφαγιάστηκαν σαν ζώα. Και δυστυχώς το χρώμα τους ήταν ένας λόγος. Οπότε άλλο να πείς Κινέζος κι άλλο μαύρος. Είναι άλλο το βάρος της ιστορίας.

luckystrike
luckystrike
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Franny

Τι εννοεί είναι μίξη των υπολοίπων; ποιών;

luckystrike
luckystrike
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  luckystrike

Ξεφευγουμε λιγο τωρα αλλά απ’όσο γνωρίζω ο άνθρωπος στην αμερική υπολογίζεται πως έφτασε μέσω του στενου του μπέρινγκ όταν ήταν παγωμένο. Και μετά ελιωσαν οι πάγοι κι απομονώθηκαν. Δεν καταλαβαίνω τι εννοεί έίναι μίξη των υπολοίπων φυλών. Ποιών φυλών;

luckystrike
luckystrike
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  luckystrike

Α οκ ευχαριστώ για την απάντηση. Θα το κοιτάξω. Κι εγώ με Μογγόλους κάτι θυμάμαι. Πρέπει να το ξαναδώ 😜

bozonio
bozonio
5 χρόνια πριν

Το θέμα είναι ότι χρειάζεται μια λέξη που να ενωνει τους μη-λευκούς ανθρώπους. Ο λόγος είναι ότι παρά τις πολλές διάφορες μεταξύ τους οι μη-λευκοί άνθρωποι έχουν αρκετά κοινά προβλήματα τα οποία πηγάζουν από το ρατσισμό και τη θεωρία της «λευκής υπεροχής» που δυστυχώς συνεχίζει να υπάρχει γύρω μας. Τωρα οι λέξεις είναι ένα θέμα και συμφωνώ με αμπα ότι δεν είναι ικανοποιητικές. Το «έγχρωμος» όπως λέει η γράφουσα καλό είναι να μη χρησιμοποιείται για τους λόγους που αναφέρθηκαν. Το people of color που χρησιμοποιείται στα αγγλικά δεν έχει καλή μετάφραση. Το «μη-λευκοί» που χρησιμοποίησα εγώ νομίζω καλύπτει και χρησιμοποιείται… Διαβάστε περισσότερα »

Franny
Franny
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  bozonio

αυτη η λεξη υπαρχει και ειναι το brother/sister. δεν ειναι τυχαιο που ειναι λεξη που λεγεται μεταξυ τους και οχι απο τριτους…

bozonio
bozonio
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Franny

Franny δεν εννοώ κάτι τέτοιο. Εννοώ ότι χρειαζόμαστε λέξεις για να περιγράψουμε ομάδες ανθρώπων που τους ενώνουν κάποιες κοινές εμπειρίες.
Το brother/sister είναι μόνο στη μαύρη κοινότητα κυρίως της Αμερικής και ναι είναι αυστηρά εσωτερικό, καμία σχέση με αυτό που συζητάμε.

La Usurpadora
La Usurpadora
5 χρόνια πριν
Απάντηση σε  bozonio

“Υπαρχει και ελληνόφωνη κοινότητα μη-λευκών ατόμων που είναι έκεινοι που έχουν τον λόγο πάνω σε αυτό.”
Α, μπράβο! Αφού εγώ είχα επιλέξει να μην μεταφράσω το έγχρωμος, βλέπω μετά από λίγες μέρες τη δήλωση του Γιάννη Αντετοκούμπο στο περιστατικό με τον Τσουκαλά.
“Αν αυτό μπορεί να συμβεί στον Θανάση ο οποίος εκπροσωπεί με περηφάνεια και με ένα συνεχές χαμόγελο την Εθνική Ελλάδας και τον Παναθηναϊκό, δεν μπορώ να φανταστώ την περνάνε άλλοι έγχρωμοι στην Ελλάδα.”
https://www.lifo.gr/now/sport/215134/o-giannis-antetokoynmpo-apanta-ston-ratsismo-ego-kai-ta-adelfia-moy-eimaste-ellinonigirianoi-kai-se-opoion-aresei

BabyDoll
BabyDoll
5 χρόνια πριν

Μα και οι λευκοί έγχρωμοι είμαστε, όχι διάφανοι. Ομως καταλαβαίνω τι λες. Οι λέξεις και οι όροι είναι συνειφασμένοι και με την χώρα και την ιστορία που είχαν συγκεκριμένοι λαοί. Εμένα το να λέμε κάποιον μαύρο/άσπρο/μπλε δεν μου φαίνεται λάθος γιατί στην Ελλάδα δεν υπήρχε δουλεία, το μαύρος είναι το χρώμα του δέρματος Και οι ίδιοι μαύροι αποκαλούνται, το αφροαμερικανοί πχ που χρησιμοποιούν στην Αμερική είναι για να υπάρχει political correcteness (δεν είναι όλοι οι μαύροι αμερικανοί). Οταν πρωτοήρθα στην Ισπανία και αντιλήφθηκα οτι τους λένε negro μου φάνηκε τόσο περίεργο και στην αρχή δεν μπορούσα να τους λέω έτσι.… Διαβάστε περισσότερα »

La Usurpadora
La Usurpadora
5 χρόνια πριν

Αχ αχ αχ. Βρέθηκα πρόσφατα σε θέση να πρέπει να αποδώσω σε ελληνικό υπότιτλο το people of colour και ψιλοέσπασα το κεφάλι μου γιατί ακριβώς ήθελα να αποφύγω το έγχρωμος.
Επέλεξα το μη-καυκάσιος, γνωρίζοντας, βέβαια, ότι είναι αδόκιμη -προς το παρόν- μετάφραση του non-caucasian, καθότι καυκάσιος κατά βάση στα ελληνικά θεωρείται αυτός που έχει καταγωγή από τον Καύκασο.
Αλλά ναι, στην τελική, παρότι υπάρχει σκεπτικό γιατί χρησιμοποιεί ο καθένας στον λόγο του, τελικά όπως λέει και η Λένα, “αυτά δεν τα αποφασίζουμε με συνέδρια, προκύπτουν ζωντανά μέσα από τη χρήση της γλώσσας.”

Κένταυρος
Κένταυρος
5 χρόνια πριν

Η φίλη μου απο την Ρουάντα που μιλαει άπταιστα ελληνικά αυτοαποκαλείται μαύρη. Δεν νομιζω οτι υπάρχει πρόβλημα με αυτό το επίθετο.

Franny
Franny
5 χρόνια πριν

το ρατσιστικο σε ολες τις εκφρασεις, ειναι ο ιδιος ο ρατσισμος και η εξουσια… αν ηταν κυριαρχη φυλη οι μαυροι, δεν θα ηταν ρατσιστικο το “μαυρος”, αλλα το “ασπρος”. μια εκφραση γινεται σε λιγο ρατσιστικη, ακριβως γιατι ο ρατσισμος εξακολουθει να υπαρχει και ξερουμε ολοι “ποιον” εννοει αυτη η εκφραση. υποννοει τον “υπο”. επομενως μετα απο λιγο καιρο χρησης, γινεται κι αυτη ρατσιστικη. το colored ή of color, επιπλεον ειναι και αναληθες, γιατι οπως ειπαν πολλοι, ολοι εχουμε καποιο χρωμα. οι ασπροι δεν ειναι αχρωμοι και δεν ειναι ασπροι. εχουν καποιο χρωμα. το πιο αληθινο θα ηταν το “ανοιχτοχρωμος”, “σκουροχρωμος”,… Διαβάστε περισσότερα »