Κάνουμε μάθημα στο πανεπιστήμιο μέσω Teams και ο καθηγητής μάς δίνει συμβουλές για το πώς πρέπει να είναι μια παρουσίαση. Λέει, λοιπόν, την σεξιστική ατακάρα:
“Μια παρουσίαση πρέπει να είναι σαν τη φούστα της γυναίκας, τόσο κοντή ώστε να προκαλεί ενδιαφέρον και τόσο μακριά ώστε να καλύπτει το περιεχόμενο.”
Εγώ και μια φίλη μου μιλήσαμε κατευθείαν σε προσωπικό τσατ για το αν έπρεπε να του πούμε πόσο σεξιστικό είναι αυτό που λέει, αλλά τελικά δεν το κάναμε γιατί καμιά μας δεν μίλησε και το μετανιώνω πολύ. Έχω αποφασίσει ότι την επόμενη φορά θα μιλήσω, όπου και να βρίσκομαι.
Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News

θα συμφωνήσω με προλαλήσασες ότι η αναγνώριση είναι το 1ο βημα. Τσεκ. Η ευαισθητοποίηση άλλων στην ομάδα για εμένα είναι το 2ο βήμα. Τσεκ επίσης. Άρα σου/σας μένει μόνο ακόμη ένα… *Σημείωση/απορία προς λοιπές σχολιάστριες: Με ποιά λογική χρησιμοποιείτε το upvote/downvote; Για εμένα είναι μου αρέσει ή όχι το άρθρο…. γιατί τώρα που γράφω έχει ήδη μείον 2 το παρόν, πράγμα που δεν αντιλαμβάνομαι! Εγώ έβαλα θετική γιατί συμφωνώ με τη γράφουσα. Τα ριάξιονς θεωρώ ότι εκφράζουν το συναίσθημα που μου προκαλεί η ιστορία. Προσωπικά πάτησα το ‘κρίμα’. Εγώ τα χρησιμοποιώ λάθος; είναι και άλλοι εκεί έξω μπερδεμένοι; με ακούει… Διαβάστε περισσότερα »
Εγώ!!!!! Και ντρεπόμουν να ρωτήσω τόσο καιρό, νόμιζα μόνο εγώ μπερδεύομαι…
Εγώ παντως διαρκώς πατάω το Α, μπα καταλάθος.
Κι εγω χρησιμοποιώ το upvote/downvote αν συμφωνώ με την ερώτηση, όχι με την απάντηση της Λένας. Και τα reactions για το συναίσθημα που μου προκαλεί.
Πόσο έχω σιχαθεί τους γλιτσες καθηγητές πανεπιστημίου, τους γλιτσες σκηνοθέτες, τους γλιτσες διανοουμενους και γλιτσες κουλτουριαριδες με το απαισιο χιουμορ, τις σεξιστικες κρυαδες με τις οποιες δε γελαει κανείς και αντιληψεις που θα ταιριαζαν στον προηγουμενο αιωνα. Πού οταν τους τη λες για τον σεξισμό και την κουλτούρα του βιασμου που αναπαραγουν με τα αστεια κ γενικως τα λεγομεν τους ή θα σου πουν οτι ηταν αστειο η θα σου πουν οτι εκαναν πλακα. Καλά ο συγκεκριμενος νιώθει περηφανος για τη μαλακιαρα που πέταξε; ενα αστειο που ηταν της μοδας 50 χρονια πριν; καθηγητης πανεπιστημιου εσαι και μιλας συνεχεια με… Διαβάστε περισσότερα »
Νιώθω πως τον ξέρω τον καθηγητή. Να του το πείτε την επόμενη φορά και να προσέχετε.
Ξερνάω.
Και εγώ τα ίδια 🤢🤮
ποιανού βυζάι; το δικό του; το δικό σου; κάποιου άλλου;
Δε ξέρω πως είναι τα αγγλικά της γράφουσας αλλά η αγγλική γλώσσα έχει ένα χάρισμα να χρησιμοποιεί εκφράσεις σύντομες και περιεκτικές για να μεταφέρει νοήματα που οι υπόλοιπες ευρωπαικές γλώσσες θέλουν ολόκληρες παραγράφους – μια έκφραση που μου έρχεται στο μυαλό είναι το “να σου δανείσω ένα χέρι” κανένας φαντάζομαι δεν πάει να κόψει το χέρι του για να το δώσει για λίγο σε κάποιο ή το αντίθετο βασισμένο στο ρήμα “assume”. Η έκφραση αναφέρεται σε φούστα (όχι γυναίκας) και δίνει έμφαση στην ανάγκη ένα ενημερωτικό κείμενο να είναι σύντομο αλλά περιεκτικό μεταφέροντας το με ένα τρόπο που μένει. Φαντάζομαι… Διαβάστε περισσότερα »
Όχι καλό μου. Όχι. Δεν έχει να κάνει με τη γλώσσα. 20 χρόνια δουλεύω σε διεθνή οργανισμό με… καλούτσικα αγγλικά (συν άλλες 5 γλώσσες…) και σε διαβεβαιώ ότι ο σεξισμός δεν είναι παρεξήγηση λόγω φτωχών γλωσσικών γνώσεων. Το να παρομοιάζουμε το «περιεχόμενο» με πισινό (βλέπεις; σε ακολουθώ στο ότι η φούστα δεν είναι μόνο γυναικεία απαραίτητα… αν και ξέρουμε κι οι δυο ότι μπάζει το επιχείρημα σου αλλά ας είναι, πισινό έχουν όλοι) τουλάχιστον βάζει στο μυαλό όλων των ακροατών έναν πισινό… που προσπαθεί να τον σκεπάσει η φούστα… που ομως είναι αρκετά κοντή για να εξάψει τη φαντασία αυτού… Διαβάστε περισσότερα »
Οντως καλούτσικα τα αγγλικά σας. Θα συμφωνήσω ότι οι σύντομες φράσεις μπορούν να δημιουργούν προβλήματα σε ομάδες του πληθυσμού που όμως αν αρχίσουμε να καταργούμε τις εκφράσεις θα καταλήξουμε σε μια πολύ πιο φτωχή γλώσσα. Π.χ. πολύ κομψά αγνοείτε το σχόλιο για το “fool and his money” ή να σας παραθέσω το “baker’s dozen” για τον αριθμό 13 που μπορεί να θίξει τη συμπαθέστατη επαγγελματική τάξη των αρτοποιών ή την επικριτική ατάκα για εμάς τους Ελληνες “it is all Greek to me”. Μάλλον θα διαφωνήσουμε στο πόσο επιθετική είναι η έκφραση για τις γυναίκες. Δε βλέπω ούτε επιθετικότητα, ούτε προτροπή… Διαβάστε περισσότερα »
1. Ζήτω συγγνώμη για την οικειότητα της προηγούμενης απάντησης μου, θα συνεχίσω στον πληθυντικό. 2. Η επίμαχη φράση δεν είναι παροιμία ούτε κοινή αγγλική φράση όπως αυτές που παραθέτετε. Είναι (μάλλον εκτενής) παρομοίωση. Για τούτο και αγνόησα τα παραδείγματα σας που τα βρήκα άσχετα. 3. Παρότι συνεχίζω να βρίσκω και τα υπόλοιπα παραδείγματα σας άσχετα, διότι είναι κοινές φράσεις ή παροιμίες αντίθετα από την επίμαχη παρομοίωση, θα σχολιάσω συγκεκριμένα ότι η φράση “it’s all Greek to me” δεν είναι επικριτική, μια και είναι γεγονός οτι τα ελληνικά τα μιλάμε χονδρικά 10 (15 το πολύ;) εκατομμύρια άνθρωποι σε έναν πλανήτη με… Διαβάστε περισσότερα »
Nina μπράβο για την ψυχραιμία και την αρτιότητα της απάντησης
🤗
Τι λες Observer; Από αυτά, τα “μικρά” αρχίζουν τα μεγάλα μας προβλήματα. Αν δεν είναι σαφές αυτό που λέω, οι κάζουαλ σεξισμοί και οι κανονικοποιημένες προσβολές προς το γυναικείο φύλο τρέφουν και δίνουν πάτημα σε άλλες, πιο επιθετικές και πιο καταστροφικές συμπεριφορές προς το γυναικείο φύλο.
I ❤️ Mitsi
Καθόλου passive aggressive στάση γενικώς και καμιά διάθεση για μανσπλεηνινγκ εκ του ασφαλούς φυσικά.
Αμην