Διάβαζα ένα άρθρο για το τι έφταιξε στην Ιταλία και είχε τόσα θύματα στο πρώτο κύμα της πανδημίας (μετάφραση έρευνας των New York Times).
Αναφέρεται κάποια στιγμή σε μία γιατρό που αψήφησε το πρωτόκολλο του ΠΟΥ και ήταν η πρώτη που έκανε τεστ για κορωνοϊό σε έναν ασθενή της:
“Στις 20 Φεβρουαρίου, μια γιατρός της επαρχίας Λόντι, η Ανναλίσα Μαλάρα αποφάσισε να αγνοήσει το πρωτόκολλο και να εξετάσει έναν 38χρονο που υπέφερε από βαριά πνευμονία”
Αρκετά πιο κάτω στο ίδιο άρθρο:
“Τον Ιούνιο, η Ιταλία έχρισε ιππότη του Τάγματος της Τιμής της Ιταλικής Δημοκρατίας τον Δρ. Μάλαρα, τον γιατρό που αγνόησε το πρωτόκολλο εξετάζοντας το πρώτο επιβεβαιωμένο κρούσμα”
Γιατί στο μυαλό του έλληνα μεταφραστή ιππότης και γυναίκα δεν γίνεται!
Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News
Εφόσον την αναφέρει κανονικά πιο πάνω, είναι προφανές ότι έγινε λάθος εκ παραδρομής. Το να χαρακτηρίζεις το μεταφραστή ως σεξιστή έτσι ελαφρά τη καρδία δε δείχνει καμία απολύτως διάθεση για πρόοδο. Υπάρχουν άπειρα παραδείγματα σεξισμού στα ελληνικά ΜΜΕ και εμείς ασχολούμαστε με ένα μεταφραστικό λάθος.
Στο παρελθόν είχα ασχοληθεί με την μετάφραση άρθρων και ένα από τα πρώτα πράγματα που μου είχε επισημάνει η επικεφαλής της ομάδας ήταν να γκουγκλαρω τα ονόματα για να δω αν είναι άντρας ή γυναίκα. Πριν από αυτό, αυτόματα το μυαλό μου όταν έβλεπα ξένο όνομα πήγαινε σε άντρα.
Μπορεί να μην είναι κραυγαλέο παράδειγμα σεξισμου αλλά δείχνει πόσο βαθιά ριζωμενα είναι κάποια πράγματα και δεν τα αντιλαμβανομαστε.
εννοείται ότι το έκανε κατά λάθος, αυτό μας έλειπε, το ασυνείδητο σχολιάζω που βραχυκύκλωσε μέσα στο στερεότυπο
Ακριβώς. Θα το έβαλε σε αυτόματη μετάφραση και διόρθωσε μόνο το ένα λάθος μετά.
Αυτό μου θύμισε κάτι που είχε πει ο Δασκαλάκης σε μια συνέντευξη του. Ότι οι μηχανές χρησιμοποιούν δεδομένα από την πραγματική ζωή. Αν αυτά εμπεριέχουν κάποια στερεότυπα θα τα αναπαράγουν και οι μηχανές . Αυτός κι ο ομάδα του προσπαθούν να τα εντοπίσουν και να τα απομακρύνουν όσο είναι δυνατόν.
Κι εγώ το ίδιο!!! ☺☺
Εγώ μια φορά είχα πάρει κάτι στιχους από τραγούδια και τους έβαλα στο google translate και το αποτέλεσμα ήταν ξεκαρδιστικό