Κορεάτικο δράμα και σεξισμός

밥 잘 사주는 예쁜 누나 OST και Stand by your man

Πρόσφατα, μετά από την παρότρυνση φίλης (η οποία κατάγεται από μυστηριώδη χώρα της Ασίας) ξεκίνησα να παρακολουθώ K(orean) dramas. Ένα απ αυτά, το “Pretty Noona who buys me food”, αφορά τη σχέση της Τζιν-Α- 37αρα καριερίστα- με τον μικρό -25αρη- αδερφό της κολλητής της.

Προσπερνώ τα κουλά που είχε να αντιμετωπίσει το ζευγάρι, τύπου διαφορά ηλικίας, το πόσο σημαντική ΔΕΝ είναι η οικογένεια του επίδοξου γαμπρού κλπ (με ενοχλούσαν ΣΑΦΩΣ αλλά δεν γνωρίζω αρκετά για την κουλτούρα και την κοινωνία της Σεούλ, αν ήταν στα πλαίσια της μυθοπλασίας ή αν όντως υπάρχουν αυτές οι αντιλήψεις), πραγματεύεται και θέματα όπως η σεξουαλική παρενόχληση στον εργασιακό χώρο και η συγκατάβαση γυναικών σε ηγετικές ή μη θέσεις και το πατριαρχικό καθεστώς, το οποίο συγκαλύπτεται και απενοχοποιείται για να μη ζημιωθεί μια μεγάλη φίρμα/εταιρεία. Επίσης, την πίεση των γυναικών να εκπληρώσουν ρόλους, όπως περιμένει απ αυτές η κοινωνία, ακόμη κι αν είναι σε σχέσεις όπου υφίστανται συστηματικά κακοποίηση. It s ok, αρκεί να μη γεροντοκοριάσουν (wtf)

Στις ρομαντικές σκηνές, where love conquers all (DAH για ρομάντζο πρόκειται στην τελική), ακούγεται στο background το εξής τραγουδάκι με την αισθαντική φωνή της Carla Bruni:

Sometimes it’s hard to be a woman
Giving all your love to just one man
You’ll have bad times
And he’ll have good times
Doin’ things that you don’t understand
But if you love him you’ll forgive him
Even though he’s hard to understand
And if you love him oh be proud of him
‘Cause after all he’s just a man
 

Stand by your man
Give him two arms to cling to
And something warm to come to
When nights are cold and lonely
Stand by your man,
And show the world you love him
Keep giving all the love you can
Stand by your man
Stand by your man
And show the world you love him
Keep giving all the love you can
Stand by your man

Εν ετει 2019, σε μια απ τις σειρές με τη μεγαλύτερη τηλεθέαση στην Κορεάτικη τηλεόραση…

in

Αξιολογήστε το άρθρο

8 points
Upvote Downvote