Αγαπητή Αμπά, Αμπαχόλικ εδώ! Ζω Βέλγιο, και το αγόρι μου είναι ξένος. Ως φανατική αναγνώστρια, πολλές φορές θέλοντας να μοιραστώ μαζί του κάτι που διάβασα στο Α,μπά κάθομαι και του μεταφράζω άρθρα ολόκληρα. Κάτι αντίστοιχο γίνεται με ξένες φίλες, ενώ συζητάμε περι φεμινισμού: – according to Ampa… – according to whoooo? Αυτό με έβαλε σε σκέψεις.. Πως θα σου φαινόταν η ιδέα η ομάδα σου να μετέφραζε μερικά άρθρα, ώστε και οι ξένοι φίλοι, αγαπημένοι και συνάδελφοι μας να μπορούσαν να τα διαβάσουν? Κάτι σαν τοπ 5 άρθρα τον μήνα???? Τα φιλιά μου από το βροχερό Βέλγιο
– Frietjes met samurai saus
Η «ομάδα μου» τρέχει και δεν φτάνει.
Μόνο με εθελοντές θα μπορούσε να γίνει αυτό. Είναι κάτι που πολύ θα ήθελα, εννοείται.
EDIT
Παιδιά, με συγκινείτε. Παρακαλώ όποιον έχει δηλώσει εθελοντής να μου στείλει μέιλ στο lfoutsitzi@lifo.gr για τα περαιτέρω. Δεν μπορώ να το πιστέψω ότι είναι δυνατό να γίνει!
Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News
Αν θελετε να κανετε κατι τετοιο, προσφερομαι να μεταφραζω 1-2 αρθρα το μηνα. Ειμαι native speaker (born in the USA), καθηγητρια αγγλικων και επιμελητρια κειμενων στα αγγλικα. (εδωσα και βιογραφικο!)
Ο Ισπανός σύζυγος έχει ακούσει πάμπολλες ιστορίες από εδώ. Τη Λένα την φωνάζει Ελένα, και συχνά με ρωτά για το τι έγραψε σήμερα. Οπότε αντιλαμβάνεστε ότι υπάρχει κοινό για τις μεταφράσεις!
Προσφέρομαι κι εγώ, θα χαρώ πολύ να βοηθήσω! Διδάσκω αγγλικά τον τελευταίο ενάμιση χρόνο, και ζω στη Σκωτία.
Αν και είμαι stay-at-home-dad έχοντας ισάριθμα χέρια με τη θεά Κάλι για να τα προλαβαίνω όλα, ήδη ξεφύτρωσε άλλο ένα χέρι για να μεταφράσει στα Αγγλικά τα δύο άρθρα που έχω στείλει και δημοσιεύτηκαν.
Τέλεια ιδέα! Κι εγώ (που ζω χρόνια εκτός Ελλάδας) έχω ευχηθεί πολλές φορές να μπορούσα να μοιραστώ άρθρα της Λένας με αγαπημένες φίλες που δεν μιλούν Ελληνικά. Θα ήταν χαρά μου να μεταφράζω 1-2 άρθρα το μήνα εθελοντικά! Είμαι δίγλωσση στα Αγγλικά και τα Ελληνικά αλλά δεν είμαι επαγγελματίας του χώρου. Παρόλα αυτά, έχω κάνει αρκετές μεταφράσεις στο παρελθόν για σπουδές, πολιτιστικές εκδηλώσεις κτλ.
Στην υπηρεσία σας Λένα, θα χαιρόμουν να μεταφράζω στα αγγλικά 1-2 άρθρα/ερωτήσεις το μήνα. Εξάλλου κάνω το αντίστροφο σε αγγλόφωνα άρθρα που μου άρεσαν και θεωρώ πως αξίζουν να δημοσιευτούν εδώ.
Οποία κι αν είσαι αμπαχολικ που έστειλες την ερώτηση σε αγαπώ λόγω ψευδωνυμου!Ολλανδία εδώ και ναι patatjes (όπως το προστίμουν πολλοι ολλανδοι) met samurai saus είναι ότι καλύτερο👌👌👌😂😂
Άλλος στο Βέλγιο;; Να κάνουμε κι ένα Αμπα-μιταπ κι εμεις που ισως δεν μπορεσουμε να παμε στο παρτυ! Τι λέτε; 🙂 🙂 🙂
Αχχχ και τώρα είδα το ψευδώνυμο. Σημαίνει “πατάτες με σως σαμουράι” στα Φλαμανδικά και προσθέτω σως ανδαλουζ που πρέπει να την δοκιμάσετε ΟΛΟΙ.
Λέμε ναι! Έκανα λογαριασμό μόνο για να απαντήσω για το Βέλγιο 🙂 ΝΑΙΙΙ
Μήπως να γίνει λίγο βόρεια του Βελγίου να έρθουμε μερικοί από Ολλανδία?
π. χ Αμβέρσα? :):)
Κι εγώ θα μπορούσα να μεταφράζω μερικά κείμενα το μήνα. Ζω στην Αγγλία τα τελευταία 5 χρόνια και έχω σπουδάσει Applied English language studies (γλωσσολογία με minor στην φιλοσοφία ουσιαστικά) . Για τον Άγγλο φίλο μου, είσαι η φεμινιστρια agony aunt.
Αχ ναι ρε παιδιά, κάντε το μήπως ξεστραβωθεί και ο σύζυγος!
Διατείθεμαι να βοηθήσω (μένω 12 χρόνια σε αγγλόφωνες χώρες και τα πάω πολύ καλύτερα στην Αγγλική ορθογραφία απ’ ότι στη Ελληνική, lol)
Εγω μερικές φορες γκουγκλαρω τη σωστη ορθογραφια! Μετα από 8 χρόνια στο εξωτερικό έχω ξεχάσει μέχρι και τα βασικά!