in

Αγαπητή «Α, μπα»: Μα εμείς τα αγόρια έτσι κάνουμε!

Δεν είμαι πουριτανή, αν χρειαστεί βρίζω, αλλά ό,τι έχει σχέση με σεξουαλικότητα το αφήνω συνειδητά στην άκρη

Γεια σου Λένα! Τα φώτα σου πλιζ μήπως κάνω κάπου λάθος. Τράβηξα μια φρίκη πριν από λίγο για μια λέξη, Το πούστης. Ένας μου συγκάτοικος, (είμαστε στην Ισπανία, κλείνω εδώ μια 5ετία) ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

86d2457cd340e4e560b832eef12e88e7
Γεια σου Λένα! Τα φώτα σου πλιζ μήπως κάνω κάπου λάθος. Τράβηξα μια φρίκη πριν από λίγο για μια λέξη, Το πούστης. Ένας μου συγκάτοικος, (είμαστε στην Ισπανία, κλείνω εδώ μια 5ετία) συνέχεια την λέει και εμένα πραγματικά με πειράζει και του έχω εξηγήσει το γιατί. Του λέω πως είναι επίδειξη του στρειτ ανδρισμού σου, κατάλοιπο της πατριαρχικής κοινωνίας που μεγάλωσες και ας βρεις κάτι πιο κομψό να πεις στο φίλο σου όταν τον συναντάς. Γιατί πχ του λέω δε με χαιρετάς λέγοντας με λεσβία εμένα ενώ έναν άντρα θα τον πεις πούστη; Ο αντίλογος του είναι ότι απλά είναι μια λέξη χωρίς σεξουαλική χροιά και όπως πχ μπορώ να σε πω μπάζο, αλλά δεν είσαι μπαζο δλδ απομεινάρι οικοδομής, μπορώ να σε πω πούστη κι ας μην είσαι. Εξάλλου μου λέει και οι γκέι, έτσι φωνάζουν ο ένας τον άλλο. Αναλόγως το πλαίσιο μου λέει είναι προσβλητικό. Του λέω κι εγώ ωραία αν εμένα με πεις π*^^*& κι εγώ σου απαντήσω με άλλη βρισιά, φαντάζομαι δεν υπάρχει πρόβλημα. ΟΟΟΟΟοοοοχι φυσικά και υπάρχει! Οκκκ του λέω κι εγώ και πάλι είναι σεξιστικό. Παρεμπιπτόντως του λέω αν κάνεις γιο και είναι γκει, θα σου άρεσε να τον φωνάζεις πούστη λες και δεν έχει το ονοματάκι του; Λες και δεν έχει άλλη ιδιότητα άλλη από αυτή της σεξουαλικότητας του; Εκείνος λέει μα εμείς τα αγόρια, έτσι κάνουμε. Επανέλαβα το 1ο ποιντ οτι είναι σα να μετράς τον ανδρισμό σου και ίσως να το κάνεις και υποσυνείδητα. Είναι λέει δείγμα σεξουαλικής απελευθέρωσης. Ναι, στα 10 σου που έμαθες τη λέξη την έλεγες χωρίς σεξουαλική χροιά και είχατε σεξουαλική απελευθέρωση… Δεν είχαν φυσικά και κατάλαβε πως φώναζαν έτσι τον αδύναμο της παρέας. Δίνω το παράδειγμα της ερώτησης 3 και των σχολίων που αναφέρονται σε αυτό. Και τον ρώτησα λοιπόν αν στην Ισπανία δε γίνεται μπουλινγκ γι αυτό το θέμα. Και βέβαια γίνεται μου λέει τα σχολεία είναι ένα χάος, για άλλους η απόφαση να ακολουθήσουν αυτό που είναι είναι πιο εύκολη για άλλους πιο δύσκολη. Και κάπου εκεί μου είπε πως είπε μπροστά σε ένα γκει ότι δε πάει στο τάδε μαγαζί γιατί είναι γεμάτο &^*&^ και πως ο ίδιος δεν αντέδρασε… Του είπα πως ήταν τουλάχιστο αγενής και πως ο άλλος δεν αντέδρασε ίσως γιατί κατάλαβε πως και να συζητήσει μαζί του δε θα του άλλαζε γνώμη. Το καλύτερο, θα μου φέρει σπίτι ένα παλικάρι που αυτή τη λέξη την έχει εύκολη και μου λέει να μη τσατιστώ. Λέω οκ φτάνει να μην αναφερθεί σε μένα με αυτό τον τρόπο αν και αφού έρχεται σπίτι ΜΑΣ θα μπορούσες να του πεις να προσέχει λίγο. Απάντηση: Σιγααααααα μη του πω εγω να περιορίσει κάτι που κάνει από πάντα για σένα και όχι η λέξη δεν είναι κατάλοιπο πατριαρχικής κοινωνίας. Λένα, έκανα μπουμ. Δεν άντεξα. Έσκασα, ειλικρινά. Του είπα είσαι στρεητ άντρας, σε μια πατριαρχική κοινωνία και να ήθελες δε θα μπορούσες να μπεις στη θέση μου που είμαι γυναίκα και προσπαθώ να πω κάτι ή τελοσπάντων έστω να μιλάς λίγο πιο ευγενικά όταν απευθύνεσαι σε κάποιον (τον είπα και μπασκλασαριό με λίγα λόγια…) και ειδικά κάποιον που δε ντρέπεται καν να χρησιμοποιεί λέξεις που είναι μειωτικές για μια μερίδα του πληθυσμού και δεν έχει καν το τακτ να αυτολογοκριθεί μπροστά σε ένα γκει (και κάφρο τον είπα). Είμαι υπερβολική Λένα και σχολιαστές; Δεν είμαι πουριτανή, αν χρειαστεί βρίζω, αλλά ό,τι έχει σχέση με σεξουαλικότητα το αφήνω συνειδητά στην άκρη. Μου φαίνεται τελείως αντιφατικό, να λέει κάποιος “οι λουλούδες” και μετά να λέει μα δεν έχω θέμα με τους γκει και για μένα είναι απλώς μια λέξη. Εμ οκ, υπάρχουν άλλες τόσες, δε μπορεί να βρει να πει κάποια άλλη; Είναι θέμα κουλτούρας, όπως λέμε εμείς το μ@λακά αλλά και πάλι ούτε το δικό μας μου φαίνεται αθώο και μου φαίνεται το ίδιο σεξιστικό και πατριαρχικό. Του είπα πως δε θα κάνω την αστυνομία, αλλά ειλικρινά, μου κάνει πολύ μπας κλας να βρίζεις. Και φίλος σου να είναι, μπορείς να πεις τόσα ωραία πράγματα, μπορείς να πειράξεις με τρόπο είναι ανάγκη να βρίζεις; Πάω να ρωτήσω τώρα πόσες μέρες πρέπει να ανεχτώ το ομαδικό καφριλίκι…. (Τα έγραψα και ηρέμησα λίγο)- Το καμένο στη μετάφραση
Δεν πρόκειται να παραδεχτεί πώς η χρήση αυτής της λέξης με αυτόν τον τρόπο είναι επιβολή της πατριαρχίας (και όχι κατάλοιπο – η πατριαρχία μια χαρά κυριαρχεί, το λέει και η λέξη) γιατί δεν έχει καμία όρεξη να παραιτηθεί των προνομίων του. Χαζός είναι; Αυτή τη στιγμή η κοινωνία τον δικαιολογεί απόλυτα αν χρησιμοποιεί την σεξουαλικότητα κάποιου άλλου υποτιμώντας τον, ως βρισιά, και έτσι επιβεβαιώνει την ανωτερότητα του κάθε φορά που την ξεστομίζει. «Έτσι κάνουν τα αγόρια», λέει, «μια απλή λέξη είναι», λέει. Όσο μπορεί να λέει αυτά, δεν χρειάζεται να σκεφτεί, ούτε να εξηγηθεί, ούτε να δικαιολογηθεί. Ποιος θα τον αναγκάσει να συμμαζευτεί και να χάσει την ευκαιρία να επιδεικνύει με διάφορες αφορμές ότι βρίσκεται στην κορυφή της πυραμίδας; Οι γυναίκες; Ή οι γκέι άντρες; Ή οι γκέι γυναίκες (που είναι στο κατώτατο στρώμα, σχεδόν δεν υπάρχουν, οπότε δεν τον ανησυχούν τόσο, γιατί δεν απειλούν την κυριαρχία του).
Δεν είναι μπας κλας αυτό που κάνει, μην επικεντρώνεσαι εκεί, αυτό και αν δεν του κάνει εντύπωση. Είναι η εφαρμογή της αρσενικής στρέιτ υπεροχής. Το επιχείρημα του για τη λέξη μπάζο είναι για γέλια. Το ξέρουμε ότι είναι περιγραφική η λέξη, γιατί είναι κάπως δύσκολο να είναι κάποιος μπάζο, δηλαδή κατάλοιπο οικοδομής, και στην πραγματικότητα. Χρησιμοποιεί την ιδιότητα κάποιου υβριστικά, και αυτοί οι άνθρωποι υπάρχουν, και η ιδιότητα τους δεν είναι για γέλια, ούτε για κοροϊδία, και σε ένα ιδανικό κόσμο δεν θα ήταν καν άξια αναφοράς.
Ο συγκάτοικος ανήκει σίγουρα στους Αλλάκηδες. «Δεν έχω θέμα με τους γκέι, αλλά…». Ε, με τέτοιους σπαταλάμε το σάλιο μας μια, δύο, άντε τρεις φορές. Μετά τους κάνουμε πέρα. Γιατί κι εμείς δείχνουμε ανοχή, αλλά…

Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News

9 Comments
δημοφιλέστερα
νεότερα παλαιότερα
Ενσωματωμένα σχόλια
Δείτε όλα τα σχόλια
Alex Rainers
Alex Rainers
4 χρόνια πριν

Ξεκινά να τον λες ηλίθιε
Καλημέρα ηλίθιε και που σε ρε ηλίθιε
Κι όταν σκάσει πες του τα ίδια επιχειρήματα

tempeloskylos
tempeloskylos
4 χρόνια πριν

Έχω την ειλικρινή απορία πώς βρίζεις στα ελληνικά αφήνοντας απέξω οτιδήποτε σεξουαλικής φύσεως, όπως λες, μιας και το 99.999999% των βρισιών περιστρέφεται γύρω από αυτό. Εκτός αν θεωρείς βρισιά το “α να χαθείς τεντιμπόη”, οπότε πάω πάσο.

ChainReaction
ChainReaction
4 χρόνια πριν

‘Γιατί ο πούστης, αν και είναι λέξη περσικής και τουρκικής προέλευσης, (ποστ=πίσω και κώλος στα πέρσικα, πουστ=πούστης στα τούρκικα) και στο πέρασμά της στην ελληνική πέρασε ως «αυτός που τον τρώει από πίσω», κατέληξε να ενσωματώνει άλλες σημασίες, τις οποίες έδωσε η πατριαρχική κοινωνία στους πούστηδες, που τόσο λοξοδρόμησαν από τα πρότυπά της κάνοντας παθητικό σεξ -το οποίο υπό το πρίσμα της πατριαρχίας είναι ρόλος της γυναίκας- όπως κακός, πονηρός, αυτός που θα σε ξεγελάσει, ο γλοιώδης, αυτός που δεν θέλει το καλό σου.’
https://naieisaimisogynis.com/2015/07/12/%ce%ba%ce%b1%ce%b8%ce%b7%ce%b5%cf%81%ce%b9%ce%bd%cf%8c%cf%82-%cf%83%ce%b5%ce%be%ce%b9%cf%83%ce%bc%cf%8c%cf%82/

Chopy
Chopy
4 χρόνια πριν

Ναι, όμως κι εσύ μη χρησιμοποιείς την έκφραση “μπας κλας”, γιατί έτσι επιδεικνύεις την ταξική σου υπεροχή. Τι, οχι;

lavrentia_bisbiki
lavrentia_bisbiki
4 χρόνια πριν

Τολμώ να πω ότι μάλλον έχετε χαθεί στη μετάφραση. Εφόσον η κοπέλα ζει στην Ισπανία όπως λέει, και δεν δίνει άλλες πληροφορίες για την επικοινωνία με τον συγκάτοικο όσον αφορά τη γλώσσα, υποθέτω ότι μιλάμε για τη λέξη maricón και όχι πούστης. Θα μπορούσε να μεταφραστεί έτσι στα ελληνικά, ΑΛΛΑ υπάρχει τεράστια διαφορά στον τρόπο που χρησιμιοποιείται. Είναι απολύτως σύνηθες ανάμεσα σε άντρες φίλους να χρησιμοποιείται η προσφώνηση maricón χωρίς καμία απολύτως θετική ή αρνητική φόρτιση. Μάλλον θα έλεγε κανείς ότι είναι από τις πλέον φιλικές και οικείες προσφωνήσεις ανάμεσα σε φίλους. Η ισπανική είναι γλώσσα στην οποία κατά κόρον… Διαβάστε περισσότερα »

BabyDoll
BabyDoll
4 χρόνια πριν

Για να είσαι 5 χρόνια στην Ισπανία δεν έχεις μάθει και πολλά για την κουλτούρα τους ή δεν έχει πολλή επαφή με ντόπιους. Απ αυτά που γράφεις καταλαβαίνω ότι ο συγκάτοικος είναι Ισπανός και το maricon είναι κάτι που ναι μεν ακούγεται άσχημα αν το πεις κυριολεκτικά σε κάποιον όμως στην Ισπανία χρησιμοποιείται σαν το δικό μας μ@λ@κας. Δεν το χρησιμοποιούν όλοι (βασικά έχω γνωρίσει λίγα άτομα που το λένε) αλλά δεν το κάνουν για να προσβάλλουν τους γκέι. Η Ισπανία είναι μια από τις πιο gay friendly χώρες του κόσμου, η δε πρωτεύουσά της ψηφίστηκε ως η πιο gay… Διαβάστε περισσότερα »

Leave it to Beaver
Leave it to Beaver
4 χρόνια πριν

Δεν υπάρχει τίποτα λάθος με τη χρήση της συγκεκριμένη λέξης όπως και με καμμιά λέξη. Πως την χρησιμοποιείς έχει σημασία.

https://www.youtube.com/watch?v=mUvdXxhLPa8

Chanandler Bong
Chanandler Bong
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Leave it to Beaver

Οι λέξεις έχουν υπόσταση και δύναμη, κουβαλούν και αντανακλούν την τοποθέτηση της κοινωνίας και του ίδιου του ομιλητή. Άλλο μαύρος άλλο αράπης, άλλο ομοφυλόφιλος άλλο αδερφή. Με το να επιλέγεις κακοποιητικούς όρους “για πλάκα” συμβάλεις στη διατήρηση και στη διαιώνιση της αντίληψης που θέλει τους ανθρώπους που ανήκουν σε αυτές τις κατηγορίες ως β’ διαλογής και άξιους χλεύης.

Μαρία Ιουλμά Δεκαοκτώ Αυγά
Μαρία Ιουλμά Δεκαοκτώ Αυγά
4 χρόνια πριν

Μιλάμε για την λέξη “maricon” ή τη λέξη “πουστης”;