in ,

Ο κάζουαλ σεξισμός της ημέρας: Αν αρχίσεις να παρατηρείς, δεν έχει τελειωμό ο σεξισμός γύρω μας

Πινακίδα που γράφει “Γραφείο Γενικού Διευθυντή”, δηλαδή αποκλείεται να είναι κάποια Διευθύντρια; ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

6d4674bcf99229e953a40b1dac8eaf6d

Τελικά αν αρχίσεις να παρατηρείς, δεν έχει τελειωμό ο σεξισμός γύρω μας.. Πινακίδα που γράφει “Γραφείο Γενικού Διευθυντή”, δηλαδή αποκλείεται να είναι κάποια Διευθύντρια; Και έχει γέλιο γιατί για την ιστορία, Διευθύντρια ήταν.. “Γραφείο Γενικής Διεύθυνσης” είναι η λύση αλλά χαλάμε την πατριαρχία..

Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News

18 Comments
δημοφιλέστερα
νεότερα παλαιότερα
Ενσωματωμένα σχόλια
Δείτε όλα τα σχόλια
Muse
Muse
4 χρόνια πριν

Αυτό μου θύμισε την περίπτωση μας, αλλά από την αντίθετη. Έγραφε έξω από το γραφείο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ και επειδή ήρθε άντρας προϊστάμενος, έσβησε το Η και συμπλήρωσε με μαρκαδόρο ΟΣ.
Πρέπει να το θεώρησε ισχυρό πλήγμα για τον ανδρισμό του, οπότε καλύτερα κουτσογραμμενο.

Wolfcry
Wolfcry
4 χρόνια πριν

Με αφορμή το συγκεκριμένο άρθρο, παραθέτω ένα προβληματισμό που γεννήθηκε αυτές τις μέρες μέσα μου. Έχει έρθει νέα συνάδελφος στο γραφείο και κάνουμε μαζί μία μικρή εκπαίδευση πάνω στον προγραμματισμό. Πιάνω τον εαυτό μου ορισμένες φορές να της λέω π.χ. “Εδώ θα μπορούσε κάποιος να γράψει….” και άλλες παρόμοιες εκφράσεις όπου αναφέρομαι σε κάποιον. Αρσενικό δηλαδή. Αυτομάτως σκέφτομαι ότι μάλλον δεν υπήρχε λόγος να πω κάτι τέτοιο. Ενδεχομένως θα μπορούσα να πω “Εδώ θα μπορούσε κάποια ή κάποιος…” ή “Εδώ θα μπορούσε κάποιος ή κάποια προγραμματίστρια…” κλπ. Να σημειώσω ότι σε κάποια αγγλικά άρθρα που γράφω, αυτό το αντιμετωπίζω γράφοντας… Διαβάστε περισσότερα »

Joan Moan
Joan Moan
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Wolfcry

Θεωρώ πως το “κάποιος” που λέμε εννοούμε “άνθρωπος” κι οχι άνδρας και για λόγους συντομίας απο το να λέμε “κάποιος/κάποια”. Στα αγγλικά χρησημοποιείται για παράδειγμα το they ή το one..στα ιταλικά κάτι άλλο που δεν έχει να κανει με φύλο συγκεκριμένο.

loglady
loglady
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Wolfcry

Εγώ και στη διπλωματική μου και σε ένα άρθρο που έγραψα πρόσφατα χρησιμοποίησα μόνο θηλυκές αντωνυμίες, όταν ήταν να αναφερθώ γενικά. Βέβαια αυτά γράφτηκαν στην Αγγλική, οπότε ήταν πιο εύκολο. Στα ελληνικά προσπαθώ αντίστοιχα να χρησιμοποιώ αποκλειστικά το θηλυκό γένος, αλλά αυτό είναι πιο δύσκολο και απαιτεί ιδιαίτερη συγκέντρωση. Είμαι σίγουρη πως μου έχει ξεφύγει αρκετές φορές το αρσενικό πάντως.

Wolfcry
Wolfcry
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  loglady

Μια και έθεσες θέμα περί συγκέντρωσης… ορισμένα επιστημονικά περιοδικά και συνέδρια απαιτούν οι αρθρογράφοι να χρησιμοποιούν μόνο ενεργητική φωνή. Προσπαθώ να το εφαρμόζω πλέον συχνά αλλά είναι κάτι που απαιτεί επίσης ιδιαίτερη συγκέντρωση.

Open S
Open S
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Wolfcry

Το “απαιτούν” δεν μου αρέσει καθόλου, θα μπορούσαν να συστήνουν. Είναι πράγματι μια πολύ χρήσιμη σύσταση για να μην στραμπουλιέται το μυαλό του αναγνώστη χωρίς λόγο.

Wolfcry
Wolfcry
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Open S

Σωστή παρατήρηση. Κάποια περιοδικά απλά συστήνουν και κάποια άλλα το γράφουν ρητά ότι το άρθρο πρέπει να χρησιμοποιεί μόνο ενεργητική φωνή.

Έχεις δίκιο σχετικά με το στραμπούληγμα. Το παρατηρώ πλέον στα άρθρα όπου προσπαθώ να εφαρμόσω τη σύσταση. Είναι πιο “ξεκούραστα” στην ανάγνωσή τους.

loglady
loglady
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Wolfcry

Αυτό, Wolfcry, δεν το έχω ξανακούσει. Μου κάνει εντύπωση κιόλας, μιας και η χρήση παθητικής φωνής θεωρείται ότι κάνει το κείμενο να φαίνεται πιο επιστημονικό, για να το πω πολύ μπακαλίστικα – τουλάχιστον σε μαθήματα Ακαδημαϊκού Λόγου λέγεται αυτό. Από την άλλη, η χρήση παθητικής φωνής αποκρύπτει τον δρώντα. Ο λόγος της απαγόρευσης/σύστασης για αποφυγή ΠΦ έχει να κάνει μ’ αυτό;

Wolfcry
Wolfcry
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  loglady

Μια περίοδο που το έψαχνα λίγο, διάβασα κάπου αυτό που έμμεσα αναφέρεις. Η ενεργητική φωνή, έγραφε το άρθρο, δίνει έμφαση στο υποκείμενο. Ενώ η παθητική φωνή δίνει έμφαση στην πράξη. Μάλιστα, έγραφε ότι πλέον χρησιμοποιούνται και τα δύο σε αντίθεση με παλιότερα που χρησιμοποιούσαν πολύ συχνότερα την ενεργητική φωνή. Απλά τόνιζε ότι η χρήση παθητικής φωνής θέλει προσοχή για να είναι κατανοητό το κείμενο. Εγώ χρησιμοποιώ και ένα εργαλείο που χρησιμοποιεί τεχνητή νοημοσύνη για να κάνει συστάσεις ως προς τη συγγραφή ενός κειμένου. Σε κάθε πρόταση με παθητική φωνή, προτείνει να την αλλάξω σε ενεργητική για λόγους σαφήνειας. Και εξηγεί… Διαβάστε περισσότερα »

Wolfcry
Wolfcry
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Wolfcry

Όσον αφορά τη λέξη “‘άνθρωπος”, όταν διάβασα το σχόλιο της Joan Moan, σκέφτηκα το ίδιο πράγμα με εσένα. Ότι πράγματι μπορεί, λέγοντας “κάποιος”, να εννοούμε “κάποιος άνθρωπος”, αλλά πάλι αναφερόμαστε σε μία λέξη αρσενικού γένους. Σχετικά με τα αγγλικά άρθρα, αρκετοί κάνουν αναφορά και στα δύο γένη, αλλά ορισμένοι γράφουν “he/she”. Δεν ξέρω αν με αυτό τον τρόπο δίνουν προτεραιότητα στο αρσενικό. Το αναφέρω σε περίπτωση που κι αυτό αποτελεί ένα μικρό δείγμα του χαρακτήρα της δομής μιας γλώσσας. Πάντως, μια-δυο φορές που κατάλαβα την χρήση της γλώσσας που έκανα με τη συνάδελφο, φρόντισα στη συνέχεια να κάνω αναφορά σε… Διαβάστε περισσότερα »

Phoebe Buffay-Hannigan
Phoebe Buffay-Hannigan
4 χρόνια πριν

Σχετικό με το θέμα και πολύ ενδιαφέρον, είναι το βιβλίο “Αόρατες Γυναίκες” της Caroline Emma Criado-Perez, που κυκλοφόρησε πριν λίγο καιρό στα ελληνικά.
Οι μεταφράστιες έκαναν εξαιρετική δουλειά! Το “teachers” λ.χ. δεν γίνεται δάσκαλος ή δασκάλα, αλλά “διδακτικό προσωπικό”.

Galina Reznikov
Galina Reznikov
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Phoebe Buffay-Hannigan

Phoebe προσυπογράφω! Αγόρασα πριν λίγο καιρό το βιβλίο και το απαιτητικό εγχείρημα της απόδοσης στην ελληνική γλώσσα επετεύχθη άριστα από τις μεταφράστριες! Δέκα με τόνο!!

Αγκινάρα
Αγκινάρα
4 χρόνια πριν

Τις προάλλες ήμουν σε ένα μπαρ και πήγα τουαλέτα. Εκεί που καθόμουν χτυπάει η πόρτα και αποφάσισα να δώσω τη δική μου μάχη, αντί για το κλασσικό “Άλλοοοος”, είπα “άλληηη”. Ακούστηκε πολύ περίεργο αλλά για κάποιον λόγο ένιωσα πολύ καλά με τον εαυτό μου!Ξέρω ότι θα μου πείτε ότι όταν λέμε άλλος εννοούμε “άλλος άνθρωπος” αλλά πόσο σίγουροι είμαστε για αυτό;

tathāgata
tathāgata
4 χρόνια πριν

δεν είναι τόσο σημαντικό γιατί εντός του συγκεκριμένου συγκείμενου, δεν είναι τόσο ενοχλητικό, αλλά θα ρωτήσω: στη σελίδα του προφίλ στο α μπα, αναφερόμαστε ως “συμμετέχων”. Είναι άραγε δύσκολο να αλλάξει σε “συμμετέχουσα”; δεν πρόκειται για καμιά “νίκη”, αλλά θα χαμογελούσα αν το έβλεπα.

Nina_ki_1
Nina_ki_1
4 χρόνια πριν

Μήπως βρε κορίτσια το έχουμε παρατραβήξει λίγο το σχοινί; Λέω εγώ τώρα…Τί θα πει δηλαδή “Γραφείο Γενικού Διευθυντή” και “Γραφείο Γενικής Διευθύντριας”. Μήπως δεν είναι οι περισσότεροι άνδρες έτσι κι αλλιώς; Τί, με το ζόρι δηλαδή να πούμε το αντίθετο; Δεν ξέρω βρε κορίτσια, νομίζω πως εμείς οι γυναίκες έχουμε χάσει λίγο την θέση μας στην κοινωνία και την ψάχνουμε σε λάθος μέρος!! Όχι τίποτα άλλο, αλλά θα έρθουν και κάποιοι άλλοι…..μοντέρνοι (!) και θα μας πουν ότι “όοοοοχι κορίτσια, πρέπει να σεβόμαστε και τα άτομα του τρίτου φύλου και να γράφουμε ” Γραφείο Γενικού Διευθυντί ”, για να μας… Διαβάστε περισσότερα »

Cloud on Toast
Cloud on Toast
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Nina_ki_1

Πόσο δίκαιο έχεις! Τρέχω να σιδερώσω!

Marilyn
Marilyn
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Nina_ki_1

Πειράζει που θέλω να σε βαρέσω με τη μάνα μου; 😂😂

gore gore girl
gore gore girl
4 χρόνια πριν
Απάντηση σε  Nina_ki_1

Διευθυντι κλινεται κατα το αρκιντι