περί ωών ο λόγος… Ατε, Ελεγκού μου, βάλε καφέν πάνω να βράσει να σου πω πάλε τα χαΐρκα(1) μου! Ήταν που λες Σήκωσες(2). Συνηθίζουμεν στο νησίν παραμονήν Καθαράς Δευτέρας (νηστέψεις ή όι) να φάεις λες τζιαι εν η τελευταία σου μέρα πα στη γην. Παντού σούβλες, οφτόν, μακαρόνια του φούρνου(3), κουπέπια(4), shίλιες θκυό (1002) σαλάτες τζιαι πουρέκκια(5)… πουρέκκια τεσσάρων λογιών [του χαλουμιού, της αναρής(6), του κεϊμά(7) τζιαι της σάτζιης(8)]. Εγιώ να πω το κρίμαν μου δεν αξιώθηκα ‘κόμα να κάμω πουρέκκια, όι πως έκαμα πόττε σούβλαν, αλλά άτε. Εν ηξέρω, εν που τούτα τα ιερά φαγιά της γιαγιάς τα πουρέκκια. Αθυμούμαι τη μάμμα τζιαι τη γιαγιά να κάμνουν μαζί τζιαί εγιώ μες τα πόθκια(9) τους, τάχα να βοηθώ, μα περισσόττερον είμαι τζιαμέ(10) για να τσιμπουρώ(11). Οπότε εκόλλησεν μου πως χωρίς να ‘χω δίπλα μου άλλον για βοήθειαν, για παρέαν – πουρέκκια εν γίνουνται! Ευτυχώς βρίσκεις καλά στους φούρνους τζιαι τελειώνει η κουβέντα θκυό ππαλιές(12). Ήμουν, που λες, τζιαι σε φάσην που εν ετραβούσα συναναστροφές, έτσι λαλώ: “κόρη Παντελού, γιατί εν κάμνεις κρέπες; Αφού αρέσκουν σου τζιαι περνά σου τζιόλας(13). Εν να έshεις έτσι τζιαι γλυκόν τζιαι αλμυρόν χωρίς πολύν παιδεμόν”. Γκουγκλαρω που λες, Α,μπα μου et mes chères Ampoises: crêpes recette facile. Βρίσκω συνταγήν, μεταφράζω την τζιαι γράφω την στο χαρτί, κάμνω τζιαι τα μαλλιά μου βρουλλίν(14), πλυνίσκω(15) τζιαι τα shέρκα(16) μου τζιαι αρκέφκω(17). -Νακκουρίν(18) πομονήν τζιαι φτάνω στο ψητόν, συγγνώμην για το διπλοσέντονον-. Έγραψα που λέτε με κότσινον(19) μαρκαδορούιν: 1 αβγό, 125μλ. γάλαν κλπ. Τζιαι όπως αρκέφκω να χτυπώ τα υλικά, περνά ομπρός(20) μου εικόνα η γραφή του αβγού – α β γ ό. Τζιαι λέω “όπα, Παντελού, πού ποτέ γράφεις το αυγό => αβγό;” Νομίζω τζείνην τη στιγμήν επεράσαν ομπρός μου οι πρώτες τάξεις του δημοτικού. Είδα με μιτσιάν(21) με την ποθκιάν(22) του σκολείου (τζιαι για να σας προλάβω εν είμαι θηλυκός Μαθουσάλας, μα στην Κυπριακήν Δημοκρατίαν εφορούσαμεν μέχρι πριν κάτι γρόνια στολήν στα σκολεία – τωρά φορούν μπλε ή γκρίζες φόρμες οι μιτσιοί). Είδα τα ούλλα(23), ακόμα τζιαι τα τετράδια μου τα σχολικά που εγράφαν “Δεν ξεχνώ” τζιαι είχαν μπρος πίσω φωτογραφίες που κατεχόμενα χωρκά. Τζιαι σκέφτουμαι Α,μπα μου, πρώτα ήταν το “αφκόν” ή το “αυκόν” που άκουα έσσω(24) μου που τ@ν γονιόν 1 τζιαι τ@ν γονιόν 2, ύστερα οι δάσκαλοι εμάθαν με να το γράφω “αυγό”… τζιαι έρκουμαι την σήμερον ημέραν στα καλά καθούμενα τζιαι κάμνω το: αβγό! Η ερώτηση μου ένι(25) αν σας έτυχε τζιαι εσάς να αλλάξετε τον τρόπον που εγράφετε μιαν λέξην διότι υιοθετήσετε (α)συνείδητα μάλλον τη νέαν(;;;) τους γραφήν. Φκαριστώ, φκαριστώ σε πολλά Α,μπα μου για τον χώρον τζιαι τη σημασίαν που μου διάς(26), που με έκαμες hashtag (oh my!) τζιαι ούλλους εσάς για τα καλά σας λοούθκια, Παντελού Αμπουάζ (1) χαΐρκα = χαΐρια, προκοπή (απ’ το τουρκικό hayır) (2) Σήκωσες: η περίοδος από Κυριακή της Απόκρεω μέχρι και Κυριακή της Τυροφάγου. Λέγεται έτσι γιατί “σηκώνουμε” (καθαρίζουμε) ό,τι κρεατικό υπάρχει στο σπίτι. (3) μακαρόνια του φούρνου = παστίτσιο (4) κουπέπια = ντολμαδάκια με κιμά (5) πουρέκκια = μπουρέκια (απ’ το τουρκικό börek) (6) αναρή = κυπριακό τυρί που μοιάζει με μυζήθρα (7) κεϊμάς = κιμάς (8) σάτζιη = κυρτό μεταλλικό σκεύος στο οποίο ψήνονται πίτες χωρίς να γίνει τηγάνισμα (προφέρεται saji, απ’ το αραβικό saj) (9) πόθκια = πόδια (10) τζιαμέ = εκεί (προφέρεται jame, ετυμολογείται απ’ το εκεί χαμαί) (11) τσιμπουρώ = τσιμπολογώ (12) θκυό ππαλιές = δύο μαχαιριές, φράση που χρησιμοποιούμε για να πούμε πως κάναμε κάτι στα γρήγορα (απ’ το ιταλικό pala – στη νεοελληνική ο μπαλτάς) (13) τζιόλας = κιόλας (προφέρεται jolas) (14) βρουλλίν = πλεξούδα (15) πλυνίσκω = πλένω (16) shέρκα = χέρια (17) αρκέφκω = αρχίζω (18) νακκουρίν = λιγάκι (19) κότσινον = κόκκινο (προφέρεται κόtʃινον) (20) ομπρός = μπροστά (21) μιτσιάν = μικρή (προφέρεται μιtʃιάν) (22) ποθκιάν = ποδιά (23) ούλλα = όλα (24) έσσω = σπίτι (25) ένι: είναι (πιθανώς από το αρχαίο ελληνικό ἔνι (εν συντομία ἐν) < ἔνειμι < ἐν + εἰμί (είμαι) πηγή: wikipriaka (26) διάς (διώ) = δίνω
– Παντελού Αμπουάζ
Δεν μπορώ, δεν αντέχω, χάνομαι, σβήνω.
Ακολουθήστε την Α,ΜΠΑ; στο Google News
Γιατί το διαβάσαμε αυτό;!
Όχι, παιδιά, όχι, απλά όχι.
Να σου πω: Παράκληση της Λένας που έγινε λαϊκή απαίτηση. Εμού συμπεριλαμβανομένης.
Κανείς δεν σας υποχρεώνει να διαβάζετε τίποτε βρε παιδιά!!
Περι αυγών ο λόγος. Άντε κοπέλα μου, βάλε καφέ πάνω να βράσει να σου πω πάλι τα χαΐρια μου! Ήταν που λες η περίοδος από Κυριακή της Απόκρεω μέχρι και Κυριακή της Τυροφάγου. Συνηθίζουμε στο νησί παραμονή της Καθαράς Δευτέρας ( είτε νηστεύουμε είτε όχι) να τρώμε λες και είναι η τελευταία μέρα σου πάνω στη γη. Παντού σούβλες, οφτό, παστίτσιο, ντολμαδάκια με κιμά, χίλιες δυο σαλάτες και μπουρέκια….. Μπουρέκια τεσσάρων ειδών, με χαλούμι, αναρή (κυπριακό τυρί), κιμά, σε κυρτό μεταλλικό σκεύος στο οποίο ψήνονται πίτες χωρίς να γίνει τηγάνισμα. Εγώ να πω το κρίμα μου, δεν αξιώθηκα ακόμα να… Διαβάστε περισσότερα »
Είχα πρώην Κύπριο ,να που όλα χρησιμεύουν σε αυτή τη ζωή τελικά! Με έλεγε και πουρεκκούα απ’όσο θυμάμαι 🙂
Ναι αλλά αργούν αυτά τα ποστ και θέλουμε περισσότερα. Έχει ΜΗΝΕΣ από το τελευταίο.
Θέλω κείμενα και σε άλλες διαλέχτους και σε άλλες τοπολαλιές! Παντελού for the win!
Έχω το ίδιο πρόβλημα με το τρένο και τον καϋμένο. Και μια σπαστικιά φίλη δασκάλα που με διορθώνει συνέχεια στο viber και ειμαι έτοιμη να την αποκλείσω. (ββ αν με διαβάζεις αυτό να ξέρεις είναι προειδοποίηση)
Καλε ποιος γραφει ακομα καϋμενος με ϋ; Βασικα ήταν ποτέ σωστό αυτό; Το γκουγκλ δε με βοήθησε 🙄
ΥΓ. Παντελου, σε αγαπώ.
όχι πες ποια είσαι!! αφού είναι καημένος.. αλλά δεν είμαι δασκάλα.. αρά δεν είσαι η δική μου φίλη, που στο viber την διορθώνω.. βέβαια πλέον παραιτήθηκα.. καυμενος θέλει η γυναίκα να το γράφει; καυμενος λοιπόν.. καταλαβαίνω το νόημα..
Κόρη Παντελού, πότε εν να πάμε για καφέ;;; Στείλε πράηβεητ τζαι φύαμεν! Έσιεις απίστευτη πέννα! Αγαπώσε ρα! <3
Τρελάθηκα με το Αμπουάζ.
Είμαστε στην Αμπουαζία!
Σοβαρά τώρα, καταφέρατε και το διαβάσατε όλοι που γράψατε σχόλιο; Εγώ προσωπικά έκαψα φλάντζες με την πρώτη πρόταση! Δεν κατάφερα να το διαβάσω και βεβαίως ούτε καν να καταλάβω τι γράφει. Μια απορία την έχω, ερώτηση έχει τουλάχιστον;
Πώς γράφεται το αυγό.
Και το τραίνο με -ε
Τελικά Σέξπιρ ή Σαίξπηρ;
Η σχολή που λέει ότι οι ξενες λέξεις πρέπει να αποδίδονται όπως ακούγονται και όχι οπτικά είναι νομίζω του Μπαμπινιώτη, αλλα δε συμφωνούν όλοι οι γλωσσολογοι μαζι του. Οπότε δεν ξέρω αν υπάρχει ακριβώς σωστό και λάθος, κατοχυρωμενο και συμφωνημενο, υπάρχουν οι υποστηρικτες του τρένου και του τραίνου.
Σεκεσπύρος φυσικά.